Sì, mi chiamano Mimì

Giữa cuộc sống xô bồ, một giai điệu, một tiếng hát, một câu chuyện về tình yêu và hy vọng cất lên. Đó là “Sì, mi chiamano Mimì” trong vở Bohème của Giacomo Puccini, mang trong lòng cảm xúc mềm mại ấm áp như làn gió thoảng qua những con phố Paris.

Lời hát của cô như tiếng nói từ trái tim yêu thương, giản dị, chân thành. Giai điệu êm đềm, nhẹ nhàng mà chất chứa, như tiếng thở của ai đó đang nhìn về phía xa xăm. Mỗi nốt nhạc, mỗi lời hát đều chứa đựng một thế giới đẹp xinh, ngập tràn hy vọng.

“Sì mi chiamano Mimì” không chỉ là một aria mà còn là câu chuyện về cuộc sống của người phụ nữ bình dị nhưng đầy nội lực, biết yêu thương và mộng mơ dù cuộc sống có khắc nghiệt như thế nào đi nữa.

“Vâng,
người ta gọi em là Mimì,
nhưng tên em là Lucia.
Câu chuyện của em rất ngắn.
Em thêu lụa và satin
ở nhà hoặc ở ngoài.
Em tĩnh tại và hạnh phúc,
và niềm vui của em
là thêu hoa huệ, hoa hồng.
Em thích mọi điều
có sự thần diệu ngọt ngào,
nói về tình yêu, về mùa xuân,
về những giấc mơ và thần thoại,
những thứ gọi là thơ…
Chàng có hiểu em không?

Người ta gọi em là Mimì,
chẳng biết tại sao.
Em sống một mình,
ăn một mình.
Em không hay đi lễ,
nhưng em cầu nguyện rất nhiều.
Em sống một mình
trong căn phòng ngủ màu trắng:
Em nhìn bầu trời qua mái nhà;
nhưng khi mùa xuân tới
ánh nắng đầu tiên là của em,
nụ hôn tháng Tư đầu tiên là của em!
Bông hồng trong bình đang nở…
em hít hà và ngắm từng cánh một!
Thật ngọt ngào làm sao
hương hoa!
Nhưng những bông hoa em thêu, than ôi! chúng chẳng có mùi.
Ngoài ra em không còn điều gì để kể về mình nữa.
Em là hàng xóm của chàng,
sẽ đi ngay bây giờ để khỏi phiền chàng”.

Sì.
Mi chiamano Mimì,
ma il mio nome è Lucia.
La storia mia è breve.
A tela o a seta ricamo
in casa e fuori…

Son tranquilla e lieta
ed è mio svago
far gigli e rose.
Mi piaccion quelle cose
che han sì dolce malìa,
che parlano d’amor, di primavere,
di sogni e di chimere,
quelle cose che han nome poesia…
Lei m’intende?

Mi chiamano Mimì,
il perché non so.
Sola, mi fo
il pranzo da me stessa.
Non vado sempre a messa,
ma prego assai il Signore.
Vivo sola, soletta
là in una bianca cameretta:
guardo sui tetti e in cielo;
ma quando vien lo sgelo
il primo sole è mio
il primo bacio dell’aprile è mio!
Germoglia in un vaso una rosa…
Foglia a foglia la spio!
Cosi gentile
il profumo d’un fiore!
Ma i fior ch’io faccio, ahimè! non hanno odore.
Altro di me non le saprei narrare.
Sono la sua vicina
che la vien fuori d’ora a importunare.

Nổi bật trong tuần

Pasta – Sợi dài của văn hóa và ẩm thực toàn cầu

Khi nhắc đến ẩm thực Ý, hình ảnh đầu...

Phô mai Ý chinh phục toàn cầu

Từ lâu, phô mai Ý đã trở thành một...

Cấu trúc bữa ăn truyền thống của Ý

Bữa ăn truyền thống của Ý là một trải...

10 từ trendy năm 2024

Nhiều từ và cụm từ mới nổi lên và...

Maria Callas, hành trình của huyền thoại âm nhạc

Maria Callas, một trong những giọng soprano vĩ đại...

Bài ngẫu nhiên

La semplicità è l’ultima sofisticazione

La semplicità è l’ultima sofisticazione - Đơn giản là...

Milan Fashion Week, nơi khởi nguồn xu hướng

Milan Fashion Week, biểu tượng không thể thiếu của...

Sapiophile là ai?

Sapiosexual hay sapiophile là những người bị cuốn hút...

Venezia – bí ẩn, sâu lắng và chất chứa

“Venezia đắm mình trong bầu không khí lãng mạn...

Vùng Sicilia

Sicilia là hòn đảo và vùng địa lý lớn...

Lễ hội Carroccio của Legnano

29 tháng 5 năm 1176 là ngày trọng đại...

Tuổi 18 trong nắng đẹp (1962)

Nicole Molino (nữ chính) và Nicola Molino (nam chính)...
spot_img

Bài liên quan

Chuyên mục phổ biến

spot_imgspot_img
Previous article
Next article
error: Xin đừng sao chép!